Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese





Von saindar zait
Aus seiner Zeit
Dal proprio tempo





Bar haban
gaschöpfet auz
nacht vor nacht,
dorhìlbart,
sainten biirte ane drukhan

Oh, ja! Jaa,
Z ist asò nàghane
un noch vèrre,
ambìa z machet laid
vudar-géenan
von saindar zait.

Bar haban
gasnàkket
nacht vor nacht,
och pa taage,
sainten hiirte vomm ünzarn tröome.

Oh, ja! Jaa,
Z ist noch nàghane
un schöon vèrre,
ambìa z tüut bèa
zo luugan aan pildar
khèmmanten plòaz.

Baràndare haban alle
òona zait imme léebane,
vor üz anlòan,
ba stéet pan üz
sainten pèkka vomm ünzarn tröome.

Wir haben
Nacht um Nacht
gelöffelt,
umnachtet,
als Herren ohne Zwang.

Oh, ja! Ja,
Es ist so nah
und doch fern,
weil es schmerzt
fort zu gehen
aus seiner Zeit.

Wir haben
Nacht um Nacht
geredet,
auch am Tag,
als Diener uns'res Traums.

Oh, ja! Ja,
Es ist noch nah
und schon fern,
weil es weh tut
Bilder verblassen
zu sehen.

Wir haben alle
eine Zeit im Leben,
nur für uns,
die bei uns bleibt
als Spur uns'res Traums.

Abbiamo
notte per notte
scodellato,
ottenebrati,
da padroni senza costrizioni.

Eh sì, Sì
È così vicino
eppur lontano,
perché rattrista
andarsene
dal proprio tempo.

Abbiamo
notte per notte
parlato,
anche di giorno
come inservienti dei nostri sogni.

Eh sì, Sì,
È così vicino
e già lontano,
perché rattrista
veder
sbiadire immagini.

Tutti noi abbiamo
nella vita un tempo
solo per noi,
che resta con noi
come traccia del nostro sogno.





 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
 xxx, xxxx

 Oliver Baumann      

Großostheim, 10.07.2022

Traduzione:

Enrico Sartori 13.07.2022







Pilde von Oliver: xxx

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben