Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese





Tòatz napfan
Totes Schlummern
Sonnecchiare esanime





Se sòaltzich iidar,
de béppaspinna.
Vor liibe
odar vor lüste?

Ar riibaltzich rénge,
dar virbuz dar séeln.
Az z gaspuust bisse
zo aanbòrtan?

Ar khüssattich mettar zungen
so bia an viighe paizattich.
Az z gaspuust bisse
zo aanbòrtan?

Dar tòat ist virbuz,
an andarz viighe!
Dar virbuz inhàt liibe
und inhàt lüste.

Se sòaltzich iidar,
de béppaspinna.
Se ist volla liibe
und volla lüste.

Se riibaltzich rénge
strafüll attar séel.
Se khüssattich khille
so bia de puulen paizet.

Fintz z gaspuust
bòaz zo aanbòrtan
... un dorraizet.

Seilt sich ab,
das Spinnentier.
Aus Liebe
oder aus Begier?

Schmiegt sich an,
der Seelen Geist.
Ob das Netz
die Antwort weiß?

Zungküsst dich
wie ein Tier dich beißt.
Ob das Netz
die Antwort weiß?

Der Tod ist Geist,
ein and'res Tier!
Der Geist hat Liebe
und hat Begier.

Seilt sich ab,
das Spinnentier.
Es ist voll Liebe
und voll Begier.

Schmiegt sich an
die Seele dreist.
Liebküsst sie
wie die Liebste beißt.

Bis das Netz
die Antwort weiß
 ... und reißt.

Si cala col filo,
l'araneide.
Per amore
o per brama?

Si stringe aderendo,
delle anime lo spir'to.
Che sia la tela
a saper risposta?

Con la lingua ti bacia
come una bestia che morde.
Che sia la tela
a saper risposta?

La morte è spir'to,
un'altra bestia!
Lo spirito amore
e brama ha.

Si cala col filo,
l'araneide.
Piena d'amore
e piena di brama.

Spavaldamente si stringe
aderendo all'anima.
Per amore ti bacia
come morde l'amata.

Finché la tela
la risposta sa
 … e si straccia.





 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
 xxx, xxxx

 Oliver Baumann      

Großostheim, 04.10.2021

Traduzione:

Enrico Sartori 08.10.2021







Pilde Oliver

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben