Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese





Prant-holtz und macht-bóart
Brannt-Holz und Macht-Wort
Legna arsa e parola di potere





Iz skléeset bia
prant-holtz galéeschet nazz.
Iz skléeset amme póodame von stòan-platten
in öortarn bosuuchet béelz jaar anlòan.
Metten bóorten schöltar sainan khille.

Niet. De bèlt ist hòotar.
Baar, plòoz-schòon saüsalan,
dèeksalan und rüskalan.
Bar machan au an hèertze
met baarot.

Bénne z mèchtige bóart dorvàllet,
dèrrar, krèkkarnten,
dénne vallet met iime d órdnonge,
dénne skléesasto höorikh
af bóorten often ganützet an bòtta.

Khèar is sbèar.

Bénne éppazen volget me tatte,
dénne dar tüunante is tüunar.

Zerschellt wie nass
gelöschtes Branntholz.
Zerschellt am Fliesenboden
in früher nur besuchten Orten.
Mit Worten sollt ihr zärtlich sein.

Nein. Die Welt ist klar.
Wahr, trotz Gesäusel,
Berauschen und Rauschen.
Wir bauen ein Herz
aus Wahrem.

Zerfällt das mächtige Wort,
Dürrständer, prasselnd,
fällt mit ihm die Ordnung,
zerschellst Du verständnisvoll
an früher oft benutzten Worten.

Umkehr ist schwer.

Hat Tat Folgen
ist Tuer Täter.

Sfracellato come
legna arsa spenta con acqua.
Sfracellato sul pavimento di piastrelle
in luoghi solamente visitati in passato.
Con parole dovreste esser affettuosi.

No. Il mondo si vede chiaro.
Vero, malgrado mormorii,
annebbiature e brusii.
Costruiamo un cuore
fatto di vero.

Decade la parola potente,
albero morto, crepitando,
cade con lei l'ordine
ti sfracelli pieno di comprensione
su parole spesso usate in passato.

La marcia indietro è difficile.

Quando un atto ha conseguenze
colui che lo fa ne è l'autore. 





 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 10.11.2021

 Oliver Baumann

Großostheim, 12.11.2019

  Traduzione:

Enrico Sartori 03.06.2021






Pilde von xxx
xxx

 

zurück

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben