Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese
Nèt ista de liibe Liebe existiert nicht Non esiste l'amor Love doesn't exist
Nèt ista de liibe,
sii is an lècharlega stöar,
abar-z main hèertze lachet nèt.
Du och hast-mar-z schöön khöt,
da du bill-mar nimmar mèar bool.

Ich mag nèt denkhan,
az du steest zua aname andarn,
az daine khüsse saint ne-mèar main,
dar-bail ich bill-dar hemmest noch bool.

Nèt ista de liibe,
sii is anlòan an luughe.
Dar-bail du lakhest mich aus,
ich bill bool diar anlòan.
Un benne ich bòone vor de liibe,
ich vüüle mich nèt lècharlekh.
Ich dornàrre, ich bòaz-z,
abar ich bill-dar gheban main hèertze,
bail-z noch klökhelt.
Liebe existiert nicht,
Es ist eine lächerliche Geschichte,
Aber mein Herz lacht nicht.
Du hast es mir auch schon gesagt,
Dass du mich nicht mehr liebst.

Ich kann nicht glauben,
Dass du einem Anderen gehörst,
Dass deine Küsse nicht mehr mir gehören,
Während ich dich noch immer möchte.

Liebe existiert nicht,
Sie ist bloß ein Märchen.
Während du mich auslachst,
Liebe ich keine außer dir.
Und wenn ich aus Liebe weine,
Fühle ich mich nicht lächerlich.
Ich bin verrückt, das weiß ich,
Aber mein Herz werde ich dir schenken,
Solange es schlagen wird.
Non esiste l'amor
e' una storia ridicola
Ma non ride il mio cuor
me l'hai detto anche tu
che non m'ami gia' piu'

Non posso pensar
che di un altro tu sei
che i tuoi baci non son piu' miei
mentre ancor ti vorrei

Non esiste l'amor
e' soltanto una favola
Mentre ridi di me
io non amo che te
e se piango d'amor
non mi sento ridicolo
sono pazzo lo so
ma il mio cuor ti daro'
fin che un palpito avro'
Love doesn't exist
It's a silly story
But my heart isn't laughing
And you've told me as well
That you already don't love me anymore

I can't believe
that you belong to someone else
That your kisses are no longer mine
While I still would want to be with you

Love doesn't exist
It's just a fairy tale
While you laugh at me
I don't love anyone but you
And when I cry out of love
I don't feel silly
I'm crazy, I know
But I will give you my heart
as long as it has a beat left
Tradüürnt vom-me Enrico Sartori
met-tar richtanten hölfe
vomme Oliver Baumann
un Remigius Geiser 2018
Übersetzt
(LyricsTranslate; coopysnoopy)
Adriano Celentano 1961
(L. Beretta - Leoni - P. Vivarelli)
Youtube Link
Translated (Questionfinder)
 


Foto: popmaster.pl

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben