+ + +     Enghele    ENGHELE FRIGO MAYAR, an baarar zimbar, ist gastòrbet    + + +     Enghele    ENGHELE FRIGO MAYAR, bar bèllan-en hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli ist gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar ünsar liibar kséll Gianni Molinari ist gastórbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. ist ganaamet Gaheertar Ksell   

© 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese
Liid vom-me Mackie Mezzar Moritat von Mackie Messer Moritates de Mackie Cultro
Hunte-vischar habent zenne,
                  ba-se zòoghent in mostàtz;
dar Macheath, ar hat an mezzar,
                  zòoghet khòome, az-ar hat-z.

Az de hunte-vischar vrèzzent,
                  saint de vèttinghen met pluut;
Mackie Mezzar hat an hantzokh,
                  az-ar preere allar guut.

Az-da grüünet dar Tamìgi,
                  sterbent laüte fanan stròach,
nèt von druuse, nèt von gheelsopf:
                  vomm Macheath! (Ma khüt-z nèt hòach.)

Fanan suntakh, schöön un plaabe,
                  ist an tòotar ka-me mear,
und an mennesch khèeret umme,
                  Mackie Mezzar hòozet dèar.

Dar Schmul Meier is dorsbùntet
                  und antì-an raichar mann.
De sain bètze hat dar Mackie,
                  ba khòan veel sich vènnan man.

Gianna Towler is gavùnnet,
                  in de pruust an mezzar sticht.
Gheet fan ròan dar Mackie Mezzar,
                  ba von khòome bizzet nicht.

Dar Alfònso Glite, ba iss-ar?
                   Zbaü ist lèar dar sain karrét?
Eppadòaz man sainan bizzet-z,
                  ma dar Mackie Mezzar nèt.

Und iz gròoze vaür von Sóho,
                  siban khindar und an altz -
fan bafèl dar Mackie Mezzar, ba
                  khòondar voorset, sbaighet valtz.

Un de bittaba, de junghe,
                  ba dar naamo is gakhànt,
is dorbékhet un dorscheemet,
                  Mackie khüt de guute hant!

Bèar steet hörtan, ba is tunkhel,
                  bèar steet hörtan, ba is liicht.
Secht-sich laüte in de liichte,
                  ba is tunkhel, secht-sich nicht.


                                                    Bertòldo Brècht.
Und der Haifisch, der hat Zähne
                  Und die trägt er im Gesicht
Und Macheath, der hat ein Messer
                  Doch das Messer sieht man nicht.

Ach, es sind des Haifischs Flossen
                  Rot, wenn dieser Blut vergießt!
Mackie Messer trägt 'nen Handschuh
                  Drauf man keine Untat liest.

An der Themse grünem Wasser
                  Fallen plötzlich Leute um!
Es ist weder Pest noch Cholera
                  Doch es heißt: Macheath geht um.

An 'nem schönen blauen Sonntag
                  Liegt ein toter Mann am Strand
Und ein Mensch geht um die Ecke
                  Den man Mackie Messer nennt.

Und Schmul Meier bleibt verschwunden
                  Und so mancher reiche Mann
Und sein Geld hat Mackie Messer
                  Dem man nichts beweisen kann.

Jenny Towler ward gefunden
                  Mit 'nem Messer in der Brust
Und am Kai geht Mackie Messer
                  Der von allem nichts gewußt.

Wo ist Alfons Glite, der Fuhrherr?
                  Kommt das je ans Sonnenlicht?
Wer es immer wissen könnte -
                  Mackie Messer weiß es nicht.

Und das droße Feuer in Soho
                  Sieben Kinder und ein Greis -
In der Menge Mackie Messer, den
                  Man nicht fragt und der nichts weiß.

Und die minderjährige Witwe
                  Deren Namen jeder weiß
Wachte auf und war geschändet -
                  Mackie, welches war dein Preis?

Denn die einen sind im Dunkeln
                  Und die andern sind im Licht.
Und man siehet die im Lichte
                  Die im Dunkeln sieht man nicht.


                                                    Bertolt Brecht
Diros dentes intra faciem
                  habet rapax carchodon;
est Macheath, qui habet cultrum,
                  sed hunc cultrum vides non.

Quando pristis manducavit,
                  sanguinescunt pinnae, ah!
Mackie Culter chirotheca
                  celat cuncta scelera.

Viret aqua Tamesina,
                  venit improvisa mors.
Nec ad pestem, nec cholèram,
                  ad Macheath refertur sors.

In dominica serena
                  corpus mersum monstrat se.
Transit quidam sat discretus,
                  Mackie Culter nomine.

Samuel Meier disapparet
                  atque viri magna vi.
Sumpsit nummos Mackie Culter
                  nequiens coargui.

Hannam Towler invenerunt
                  percultrato pectore.
Mackie Culter it in ripa
                  dicens nihil scire se.

Glite Alphonsus transportator
                  deest jam per scandalon.
Sit quicumque conspirator -
                  Mackie Culter autem non.

Seni mors et septem parvis
                  igne Sohoensi fit.
In tumultu Mackie Culter
                  non rogatus nihil scit.

Atque vidua pupilla,
                  cujus nomen quisque scit,
expergiscitur stuprata,
                  Mackie quantum tibi fit?

Quidam vivunt in obscuro,
                  quidam vivunt, ubi lux.
Parent solum luminati,
                  obscuratus latet trux.


                                       Bertoldus Brecht
gakhèart in zimbar-gaprècht vom-me
Remìjen Geiser ~ 2012
Bertolt Brecht 1928 latine vertit Remigius Geiser ~
 2012


Foto: www.jetsebremer.nl
Die Moritat von Mackie Messer ist eine von Bertolt Brecht getextete und von Kurt Weill vertonte Moritat aus dem Theaterstück Die Dreigroschenoper von 1928. Das beliebte Bänkellied gilt heute als das bekannteste und am meisten „gecoverte“ Stück der Dreigroschenoper. International ist es auch unter dem Titel Mack the Knife in der englischen Textfassung von Marc Blitzstein bekannt. (Wikipedia)
 

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben