Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese





ist an langa zait
ist eine lange Zeit
è un tempo lungo





xxx

Die Nüstern offen
enteilt das Pferd
im Nebel deiner Endzeit
Streitiger Sturm
reißt das Segel los
das sich wie eine Maske
auf das Maul der Welt legt
Jugend hat Jugendzeit
und -wissen
Das Universum
kann nicht zurück

Wenn das Glas
sich zurück schmilzt
Wenn der Strand
wieder Berg wird
Dann ist die Zeit der Eulen
dann ist die Zeit der Nacht
Wir kehren nie zurück
es kommen immer andere
Der Tod
ist eine lange Zeit
auf Erden

Con le frogie allargate
scappa il cavallo
nella nebbia della tua ora terminale
Una tempesta contenziosa
strappa via la vela
che si pone come una maschera
sul muso del mondo
La gioventù ha giovinezza
e conoscenze da giovani
L'universo
non può invertirsi

Quando il vetro
si rifonde
Quando la spiaggia
ridiventa montagna
Allora è l'ora delle civette
Allora è l'ora della notte
Non ritorneremo mai più
Verranno sempre altri
La morte
è un tempo lungo
su terra 





 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, xx.xx.2021

 Oliver Baumann

Großostheim, 20.12.2020

 Traduzione:

Enrico Sartori 09.03.2021






Pilde von xxx
xxx

 

zurück

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben