Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese
In Bintar-zait In Winterzeit In tempi invernali
Iz ist lànghez,
benne de pircha khaimet
in de èerda
asó az du imme biirte.

Iz ist sumar,
benne dar vooghel
imme lante steet
asó az du imme neste.

Iz ist hèrbest,
benne z plat
läzzeghet in poom
asó az du de hòome.

Iz ist bintar,
benne daindar hunt
ziighet hòam
asó az du.

Du pist z ganze jaar.
un alle de sain tòaldar.
benne z vorkhéaran
strööbet-sich
asó az dich
aus imme lante.

Du pist gariivet éebigot
inn in baiten ane zait,
benne de jaar-tòaldar
khèmment hörtan un a-biidar
asó az bìa de dain liidar.

Noch pisto bintar,
altar bintar,
in bintar-zait.
Es ist Frühling,
wenn die Birke
genau wie Du im Wirt
in der Erde keimt.

Es ist Sommer,
wenn der Vogel
genau wie Du im Nest
im Lande bleibt.

Es ist Herbst
wenn das Blatt
genau wie Du das Heim
den Baum verlässt.

Es ist Winter,
wenn Dein Hund
genau wie Du
nach Hause zieht.

Du bist das ganze Jahr,
und alle seine Teile,
wenn der Wandel sich
genau wie Dich
im Land verstreut.


Du bist endlich unendlich
in zeitlosen Weiten,
wenn die Jahreszeiten
genau wie deine Lieder
immer wieder wiederkehr'n.

Noch bist Du Winter,
alter Winter,
in Winterzeit.
È primavera,
quando la betulla germoglia
nella terra
proprio come Te nell'ospite.

È estate,
quando l'uccello
resta in paese
proprio come Te nel nido.

È autunno
quando la foglia
lascia l'albero
proprio come Te la casa.

È inverno,
quando il cane
torna a casa
proprio come Te.

Tu sei l'anno intero,
e tutte le sue parti,
quando i mutamenti
si disperdono
come Te
nel paese.

Sei finalmente infinito
in spazi fuori dal tempo (eterni)
quando le stagioni
tornano sempre di nuovo
proprio come le canzoni.

Sei ancora inverno
inverno antico,
in tempi d'inverno.
 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 12.12.2016
Oliver Baumann,

Großostheim 01.12.2016
Traduzione:

Enrico Sartori 09.03.2017


Foto: Oliver Baumann 2016 (ka Hèerzehaüsan)

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben