Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese
De saüsara Die Schnake La zanzara
De saüsara zabelt
imme garne,
az bìa ich
imme meere
me leebane.

De saüsara sbàttert
vomme strauze
me leebane,
az bìa ich
pamme vorbeerane.

Barumme straita-bar,
ich ménnesch, du viighe,
innont me zorrüütten dar pinten,
vor z ünzar saüsara-leeban?

Barumme laida-bar,
ich ménnesch, du viighe,
insteet mùtzan dez
ba painighet üz-andare peede?

Barumme zabala-bar?

Vomme möbaran
khimmet auzar de zait,
von dar zait impé
z gadénkhan.

Khòana gadénkhe ane zait.
Ane gadénkhe khòaz sainan.
Ane öörtar khòaz möbaran.
Ane möbaran khòana zait.

Von deme bar zabalan ...
biar ménnschar, badar z viighe
bill léban ane bille anlòan,
biar en saiten béllan sain.

Eeben an mostàtz,
ba schainet aan loochanten,
sobìa an vor zaiten vorlooranez boart,
ba is gadénkhet bèrmanten
allez in òame memme schrekhe,
vor-schèllte af an òart.

Die Schnake
strampelt im Netz,
so wie ich
im Lebensmeer.


Die Schnake
zuckt im Lebenskampf,
so wie ich
in Gegenwehr.

Warum kämpfen wir,
ich Mensch, Du Tier,
im Fesselgewirr,
um unser Mückensein?

Warum leiden wir,
ich Mensch, Du Tier,
statt zu meiden,
was unser beider Pein?

Warum strampeln wir?

Für die Zeit braucht
es Bewegen,
fürs Gedenken
Zeit hingegen.

Kein Gedächtnis ohne Zeit.
Ohne Erinnerung kein Sein.
Ohne Orte kein Bewegen.
Ohne Regen keine Zeit.

Darum strampeln wir ...
Menschen, doch das Tier
will nur ohne Wollen leben,
wir hingegen wollen sein.

Selbst ein Gesicht,
flüchtig aufscheinend
wie ein lang verlegtes Wort,
in jähem Schreck
wärmend erinnert,
verschellte auf einem Ort.

La zanzara
sgambetta nella rete,
come me
nel mare della vita.


La zanzara
spasima nella lotta per la vita,
come me
per difendermi.

Perché combattiamo,
io essere umano, Tu animale,
nel garbuglio dei vincoli,
per la nostra vita da moscerino?

Perché soffriamo,
io essere umano, Tu animale,
invece d'evitare
la comune nostra pena?

Perché sgambettiamo?

Per il tempo
ci vuole moto,
per commemorare
tempo invece.

Nessun ricordo senza tempo.
Senza ricordo nessun' esistenza.
Senza luoghi nessun moto.
Senza mossa nessun tempo.

Perciò sgambettiamo …
noi esseri umani, ma l'animale
vuol vivere senza volere,
invece noi vogliam essere.

Perfino un viso,
che appare fugace
com' una parola smarrita da tempo,
con sgomento improvviso
accalorando ricorda,
si sfracellò su di un luogo.
 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 01.12.2017
Oliver Baumann,

Großostheim, 31.10.2017
Traduzione:

Enrico Sartori 09.11.2017


Foto: Oliver Baumann 2017 (ka Gròazòostarhòam)

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben