Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese





Bóart-Gapéet
Wortgebet
Preghiera di parole





Dar dain mostàtz
hàtmich dorbìschet
sobìa ströoche von vèttinkhen
baizar snèa-gùdeln
nègharnten sich hèar in stìllame vlùdare,
met béeln dar ünzar viàjo
hat gahöovet aan khillot.

Sàachstomich
sobia ich Dich,
gapùntet zua in bèakhot,
hakhan auz z trèttabègale
dort in alten balt
imme taale posaiten
vomme stérbanten lante?

SàachighTich
vor mich
vor maina dotte
un morgont-giibe,
bénnigh tòolmich
met diar un dar nèchte,
bénnigh bolaibe liicht?

Bar saachan anàndar
az bia bar schètzaniz -
badar de zait smidet
ünzar bóart-gapéet,
béelz bar schützalan anlòan,
zòazo khillan in stóarn,
vor gavìngarde vor z léeban. 

Dein Gesicht
traf mich
wie Flügelschläge
weißer Schneeeulen
im leisen Anflug,
mit denen uns're
Reise still begann.

Sahst Du mich
wie ich Dich,
in Schmerzen vereint,
den Holzweg schlagen
durch den alten Wald
in dem Seitental
des sterbenden Lands?

Sah ich Dich
für mich
als meine Mitgift
und Morgengabe,
wenn ich mich teile
mit Dir und der Nacht,
wenn ich Licht bleibe?

Wir sah'n uns,
wie wir uns seh'n -
doch schmiedet die Zeit
unser Wortgebet,
das wir nur flüstern,
den Sturm zu zähmen,
zum Ring fürs Leben.

Il tuo viso
mi colpì
come degli sbatter d'ali
di bianchi barbagianni
in silenzioso volo d'avvicinamento,
col quale iniziò
il nostro viaggio quieto.

Mi vedesti
com'io ti vidi,
uniti in dolore,
tagliare il sentiero
attraverso il bosco antico
in una valle laterale
del paese morente?

Vidi Te
per me
come la mia dote
e regalo di nozze,
quando mi spartisco
con Te e la notte,
quando rimango luce?

Ci vedemmo,
come ci vediamo
ma il tempo forge
la nostra preghiera di parole,
che solo sussurriamo,
per ammansire la tempesta,
in un anello per la vita.





 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 17.12.2022

 Oliver Baumann      

Großostheim, 10.11.2022

Traduzione:

Enrico Sartori 02.12.2022







Pilde Oliver

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben