Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese










ane bìzzansen
ohne es zu wissen
senza rendersene conto
sans le savoir










bar khèeran hòam zo diar
zo miar oh ja
ditzan hèftige lant
ba sàinta khòone óarn
ba sàinta khòone taage un nèchte
ditzan hèftige lant
ba slàafatzich ane bìzzansen

wir kehren zu dir heim
zu mir oh ja
dieses wunderbare Land
wo es keine Stunden gibt
wo es keine Tage und Nächte gibt
dieses wunderbare Land
wo man schläft, ohne es zu wissen 

torniamo a casa da te
da me oh sì
quel meraviglioso luogo
dove non ci sono ore
dove non ci sono né giorni né notti
quel meraviglioso luogo
 dove si dorme senza rendersene conto

nous rentrons chez toi
chez moi oh oui
ce merveilleux pays
où il n'y a pas d'heures
où il n'y a ni jours ni nuits
ce pays merveilleux
où l'on dort sans le savoir
 











 gakhèart vomme

Oliver Baumann 10/22

Übersetzt vom

Enrico Sartori 10/22

 Tradotto da

Enrico Sartori 10/22



Ana Jotta















 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben