![]() |
© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
|
|
Beato
|
|||||||
| Tòote hàbantz liip imme idaràn flimme dréenansich tàntzanten metten séeligen. Ilcha nacht gasùntich mich amme ròone, tràipichmich luugan aan de galükhe vor vérsle. Pamme vollen hòotarn maan dénne bill de séela sainan in géntze stille, und géenan in z bazzar. Dar tòat blll bóol dén amme ròone. Laise in gadénkhe, bille tàntzanten, und séelikh géenanten dehiin. |
Tote lieben es, sich im seichten Fluss mit den Saligen tanzend zu drehen. Jede Nacht heile ich mich am Ufer, dränge mich, das Glück als Tanz zu sehen. Bei hellem Vollmond will die Seele dann ganz stille sein, und ins Wasser gehen. Der Tod liebt die am Ufer. Leise Im Gedenken, wild im Tanze, und selig im Vergehen. |
I morti amano, nel fiume a fondale basso girarsi danzando con i beati. Ogni notte mi curo sulla sponda, mi spingo per vedere la felicità che balla. A luna piena chiara l'anima vuole poi stare calma, e andar nell'acqua. La morte ama quelli alla sponda. Silenziosi nel ricordo, tumultuosi nel ballo, e beati nello svanire. |
|||||
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, 16.08.2025 |
Großostheim, 25.08.2025 |
Enrico Sartori 26.08.2025 |
|||||
![]() Pille gabèrchet memme zéelare - generato con l'AI - KI-generiert |
|||||||




