© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Schampalar dar lèbelen | Pfützentreter | Saltapozzanghere | ||||
xxxxxx
|
So wie das Kind mit der Pfütze spielt, so wird der Ältere auch gezielt, das Leben vor sich angehen. Der Mensch lässt sich voraussehen! Tritt es beherzt die Pfütze leer, so siehst du schon den Boss vom Heer der Habenwoller und Egoisten, den Geisterfahrer auf den Pisten. Lässt es Papierschiffe fahren, dann sehen wir den Vorfahren, der nur deshalb die Welt versteht, weil er sie wandernd neu begeht. |
Come un bimbo che gioca nella pozzanghera, così il più anziano attacca volutamente la vita davanti a sé. L'umano si lascia prevedere! Se calpesta a secco la pozzanghera, già vedi il boss dell'esercito dei volenti-avere ed egoisti, filanti contromano sulle piste. Se fa navigare barchette di carta, allora vediamo l'antenato, che il mondo comprende solamente, perché girovagando lo percorre di nuovo. |
||||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, xx.xx.2021 |
Oliver Baumann Großostheim, 17.02.2021 |
Traduzione: Enrico Sartori 25.02.2021 |
||||
|
||||||