Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese





Liiba-vrau-khèvarle
Gotteskälbchen
Coccinella





xxxxxx

Ein blauweißer Keil
rammt den schwarzen Samt
aus Gewölk
Sturm bringend.
Windsaat keimt.
Verwitternde Strohballen
als Brot,
den Trauerschrei
als Trank,
die Eulen heulen
zusammen
mit den Waldgeistern.

Rufen auch wir das Tier!
Ein leeres Füllhorn
voll Gefühl
erschallt
vom Turm aus Furcht
im stillen See.

Rufen auch wir das Tier!
Herbei,
Winterkäfer,
Gotteskälbchen,
Schlüsselmagd!
Herbei!

Un cuneo biancazzurro
sperona del velluto nero
dalle nubi
portatrici di tempesta.
Sementi di vento germinano.
Balle di paglia che si decompongono
come pane,
l' urlo funesto
come bevanda,
i gufi gufano
insieme
agli spiriti della foresta.

Convochiamola anche noi la bestia!
Una cornucopia vuota
piena di sentimento
risuona
dalla torre per paura
nel lago quieto.

Convochiamola anche noi la bestia!
Vieni,
coccinella,
gallinella,
madonella!
Vieni!





 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, xx.xx.2021

 Oliver Baumann

Großostheim, 04.02.2020

 Traduzione:

Enrico Sartori 16.02.2021






Pilde von Wurzelmann 16. Nov. 2018 
Marienkäfer mit Morgentau

 

zurück

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben