![]() |
© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
|
Trame | |||||||
| De tüurdar riivent pa dar nèchte. Naamen anlòan lóofent met miar zosàm, ane mostàtz, sainten pèrge abe inz taal. Ich pin réede von àllame schopaart alle nèchte vraan maime àltare. De béppaspinnen börchent hörtan vüar gaspuustar attar lésten tüure. Ich bar pèrkh met baiten aiskémparn und slisse sainten aisplatta inz méar, ba z taal tröomet met miar vomme pèrge. De tüurdar riivent och amme taage. De séel béllnt sainan hòmalosch, mostàtze béllnt haban naamen. Z véestar lazzet üz och inn, in de nacht, ba bèrchet gadénkhe. | Die Türen enden in der Nacht. Nur Namen laufen mit mir mit, ohn' Gesicht, als Berge ins Tal. Ich erbe alles Vertane jede Nacht vor meinem Altar. Die Spinnen weben immerfort Gespinste an der letzten Tür. Ich war Berg mit weiten Gletschern und rutsche als Scholle ins Meer, wo das Tal mit mir vom Berg träumt. Die Türen enden auch im Tag. Die Seelen wollen heimisch sein, Gesichter woll'n Namen tragen. Das Fenster lässt uns auch hinein, in die Nacht, die Gedenken schafft. | Le porte terminano nella notte. Solo nomi corrono assieme a me, senza faccia, come monti giù in valle. Eredito tutto lo sprecato ogni notte davanti al mio altare. I ragni tessono continuamente trame sull'ultima porta. Ero montagna con ghiacciai larghi e scivolo come lastra di ghiaccio nel mare, dove la valle sogna con me del monte. Le porte terminano pure nel giorno. Le anime voglion esser di casa, facce voglion portare nomi. La finestra pure ci fa entrare, nella notte, che crea rimembranze. | |||||
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, 08.11.2025 | Großostheim, 26.10.2025 | Enrico Sartori 27.10.2025 | |||||
![]() Pille gabèrchet memme zéelare - generato con l'AI - KI-generiert | |||||||




