![]() ![]() ![]() ![]() |
© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
![]() |
ALLEZ GARIIVET | ALLES IST VORBEI |
ALLES GARIBET (Tutto è finito) |
Z bar ghestan benne de pluuma bar vrische und smechtekh, z bar ghestan benne z hèertze bar barm un bozoovart. Allez gariivet, tutto è finito. Z bar ghestan az dar süüst snappate umme an ilchez gasàinach, z bar ghestan az dar bèa dorbùntate de dain seela. Allez gariivet, tutto è finito. Ich sagt gaschràibet in-z gaülach me khinne in andar biighen, dat z galeebach ist sobìa dar bint: sòvel loofan ... denne nicht. Allez gariivet, tutto è finito. Badar z ist hüppesch denàu in dar bèlte luugan naach sòveldar sbalbeln un pükharan-sich met-teme stiile von-name bailchen ... un denne sterban. Allez gariivet, tutto è finito. |
Gestern war es als die Blume frisch und duftend war, Gestern war es als das Herz warm und verzaubert war. Alles garibet, tutto è finito. Gestern war es als die Wut jedes Lebewesen traf, Gestern war es als der Schmerz deine Seele verletzte. Alles garibet, tutto è finito. Im Weinen eines Kindes in der Wiege steht geschrieben, dass das Leben wie der Wind ist: viel Laufen... dann nichts. Alles garibet, tutto è finito. Wie schön ist's oben im Himmel viele Schwalben zu verfolgen und sich biegen mit dem Stängel eines Veilchens... und dann sterben Alles garibet, tutto è finito. . |
Era ieri quando il fiore era fresco e profumato, era ieri quando il cuore era caldo e incantato. Alles garibet, tutto è finito. Era ieri che il furore ogni essere colpiva, era ieri que il dolore la tua anima feriva. Alles garibet, tutto è finito. Vedi scritto nel lamento del bambino in una culla, che la vita è come il vento: tanto correre... poi nulla. Alles garibet, tutto è finito. Ma è bello su nel cielo tante rondini inseguire e piegarsi con lo stelo d'una viola... e poi morire Alles garibet, tutto è finito. |
![]() gakhèart in zimbrisch vom-me Remìgio Geiser In: Bonato, Sergio (2014). SOLTANTO PAROLE. anlòan börtar. Asiago: Tipografia Moderna. 80 p |
![]() Enrico Sartori 2017 |
![]() In: Bonato, Sergio (1983). Parole dai monti. Padova: Panda. 38 p |
![]() Foto: Oliver Baumann 22.05.2015 (Altapurkh ka Rotz) |
||